come
原義「やって来る」
《移動する》
Come to my home.
家に来なさい。
I'll come to the party.
パーティーに出席します。
【備考】
例文は聞き手がパーティーの関係者の場合のみ。
聞き手がパーティーに直接関係ない場合は、goを使う。
I'll go to the party.
パーティーに出席します。
《現れる》
The closing ceremony is coming soon.
もうすぐ閉会式です。
A good idea came to him.
良い考えが彼にひらめいた。
《至る》
I worry about what this country is coming to.
この国がどうなるか心配だ。
Her dream came true.
彼女の夢は実現した。
《倒置》
Here comes the bus.
バスが来たよ。
※ 眼前のことについて相手の注意を引く場合しばしば倒置される。例文は、The bus comes here. が倒置されたもの。
go
原義「離れていく」
《移動する》
I'm going for a drive tomorrow.
明日ドライブに行きます。
She went on a trip.
彼女は旅行に出かけた。
【備考】
「行く」と go は必ずしも一致しない。
"Dinner is ready." "OK, I'm coming."
「夕食できたよ」「うん、すぐ行くよ」
I'm going. は「離れていく」という意味を含むため、この場合用いない。
《作動する》
The computer won't go.
パソコンがどうしても動かない。
《到達する》
Things have gone bad.
情勢は悪くなった。
His hair is going gray.
彼は白髪になってきている。
《進行・結果》
Everything is going well.
万事うまくいっている。
※ well(形)満足な、申し分ない
"The prize goes to … Mr. Ito."
「賞を受賞するのは(賞の受賞者は)…伊藤氏です」
get
原義「手に入れる、ある状態になる」
《得る・取る》
〈SVO〉
He got a bike.
彼はバイクを買った。
"The phone is ringing." "I'll get it."
「電話が鳴ってるよ」「私が出るよ」
"Call an ambulance." "I got it.(Got it.)"
「救急車を呼んでくれ」「わかった」
〈SVOO〉
My wife got a tie for me.
妻がネクタイを買ってくれた。
《ある状態になる(する)》
〈SVO〉
I'll get her home.
彼女を連れて帰ります。
〈SVOC〉
She got her son ready for school.
彼女は息子に学校の支度をさせた。
〈SVO done〉
I got my hair cut.
髪を切ってもらった。
※ cut = cut の過去分詞
〈SVO to do〉
She got him to stop smoking.
彼女は彼にタバコをやめさせた。
〈SVO doing〉
He got her crying.
彼は彼女を泣かせた。
take
原義「取る」
《持っていく・連れて行く》
Take the lunch to the school.
学校へ弁当を持って行きなさい。
Take me to Ginza, please.
(タクシーで)銀座までお願いします。
This bus takes you to Namba.
このバスに乗れば難波まで行けます。
《する》
take a walk
散歩する
take a bath
入浴する
take a lunch.
昼食を取る
※ take と have はしばしば交換して用いられるが、take の方が積極的なニュアンス。
米国では take、英国では have が好まれる傾向がある。
《取る》
She took a cup from the shelf.
彼女は棚からカップを1つ取った。
《必要とする》
It takes time.
それは時間がかかる。
《引き受ける》
He took the trouble to visit there.
彼はわざわざそこへ見物に行った。
※ take the trouble to …(熟)わざわざ〜する
have
原義「持つ」
《所有している》
〈米〉"Do you have a house?" "No, I don't."
〈英〉"Have you (got) a house?" "No, I haven't."
「家をお持ちですか?」「いいえ、持っていません」
I want to have a cat.
ネコを飼いたい。
Do you have any questions?
何か質問はありますか?
《手に入れる》
Have a nice day.
良い一日を。
I had a present from him.
彼からプレゼントをもらった。
《~させる》
I can't have them laughing like that.
彼らにあんな風に笑わせておくことはできない。
I want you to have this room clean.
この部屋をきれいにしてほしい。
※ clean(形)清潔な、きれいな
《完了形》
The room has been clean.
部屋はきれいになった。
give
原義「与える」
《SV (O₁) O₂ / SVO₂ (to O₁)》
〈(O₁ に)O₂ を与える、あげる〉
① John gave Mary a pen.
ジョンはメリーにペンをあげた。
①は②に書き換え可能。
② John gave a pen to Mary.
ジョンはペンをメリーにあげた。
【備考】
英語では最も重要な情報を担う語が文末に来るので「何を」あげたかを強調する場合は①、「誰に」あげたかを強調する場合は②にするのが普通。
〈(O₁ に)O₂ を渡す〉
Give me the pepper, please.
コショウをお願いします。
〈(O₁ に)O₂ を売り渡す、支払う〉
She gave one million yen for the car.
彼女は車に100万円支払った。
〈(O ₁に)O₂ を差し出す〉
He gave me his hand to shake.
彼は握手をしようと手を差し出した。
〈(O₁ に)O₂ を述べる、言う〉
give advice
忠告する
give orders
命令を出す
give thanks
感謝を述べる
keep
原義「そのままの状態に保つ」
《保つ》
〈SVOC〉「〜にしておく」
※ 目的語(O)を補足する補語(C)がつく
Keep your head down, please.
頭を下げてください。
〈SVO (M)〉「持ち続ける、置いておく」
※ Mには場所の副詞(句)がくる
I kept her picture in the desk.
彼女の写真を机に入れていた。
〈SVO〉「〜を続ける、維持する」
The enemy kept silence.
敵は沈黙を続けた。
〈SVO₁ from O₂ 〉「O₁ に O₂ をさせない」
The illness kept her from doing anything.
病気で彼女は何もできなかった。
《守り続ける》
〈SVO〉
「〜を養う」
I have a wife and a child to keep.
妻と子供1人の扶養家族がいる。
「〜を守る」
I'll keep my promise.
約束は守ります。
「〜を経営する」
Taro keeps a sushi bar.
太郎は寿司屋を経営している。
let
原義「〜させる、〜することを許す」
〈SVO do〉
「O に〜させてやる、することを許す」
Mother let me drive her car.
母は彼女の車を運転することを許してくれた。
※ let = let の過去・過去分詞
Let me take a picture.
写真を1枚撮らせてください。
「O に〜させる」
If you feel sick, please let me know.
吐き気がしたらおっしゃってください。
I'll let you know the truth tonight.
真相は今夜話します。
「O を〜するままにしておく、うっかり〜させる」
Let it be.
そのままに(なすがままに)しなさい。
He let his notebook drop on the floor.
彼は床にノートを落とした。
〈let's do /let us do〉
「〜しよう」
Let's take a break (a rest), huh?
ひと休みしようよ。
※ huh [hʌ'](間投詞)(文末で)どうなんだい、そうだろう?
make
原義「手を加えて何かをつくる」
《作る》
〈SVO〉「Oを作る」
He made a plan.
彼は計画を立てた。
〈SVO₁O₂ / SVO₂ for O₁〉「O₁ に O₂ を作ってやる」
Ami made him a new suit. = Ami made a new suit for him.
アミは彼に背広を新調してやった。
「〜を整える」
She made her son a meal. = She made a meal for her son.
彼女は息子に食事を用意した。
〈SVO〉「O を得る」
make money
お金を稼ぐ
make 1,000 yen an hour
時給千円稼ぐ
《引き起こす》
〈SVO〉「O をもたらす」
It makes no difference to me.
私にはどうでもよいことだ(私に何も違いをもたらさない)。
《させる》
〈SVO do〉「O に〜させる」
He made her laugh.
彼は彼女を笑わせた。
〈SVOC〉「O を C にする」
It will make Rika happy.
それはリカを喜ばせるでしょう。
put
原義「位置させる」
〈SVOM〉「O を M に置く、のせる、入れる」
※ M には場所の副詞(句)が入る
He put coins in his pocket.
彼は小銭をポケットに入れた。
※ put = putの過去・過去分詞
Put your hands up!
両手を上げろ!
〈SVO〉「~を記入する、書きつける」
She put her name on a note.
彼女は名前をメモに書きつけた。
〈SVO₁ in O₂〉「O₁ を O₂ に表現する」
How do you put it in Japanese?
日本語で何ていうの?
〈SVOC〉「O を C の状態にする」
The blow put him to silence.
その打撃で彼は口が聞けなかった。
※ silence(動)「〜を沈黙させる」
〈SVO₁ to O₂〉「O₁ に O₂ を受けさせる」
She put Koji to work.
彼女はコウジに仕事をさせた。
〈SVO₁ on O₂〉「O₁ を O₂ に課す」
He put his failure on me.
彼は失敗を私のせいにした。
look
原義「意識して見る」
※ look「注意して見る」
see「自然と目に入る」
watch「動くものを目で追う」
《自動詞》
〈SV (M)〉「見る、注視する、視線を向ける」
He looked up (down, aside, inside, outside, behind, forth).
彼は上[下、わき、中、外、後ろ、前]を見た。
She looked away from the scene.
彼女はその光景から目をそらした。
〈SVC〉「〜に見える、〜らしい」
He looks excited.
彼は興奮しているように見える。
〈命令形で〉「ほら、いいかい」
Look! There's a snake.
ほら、ヘビがいるよ。
〈間投詞的に〉「ねえ、ほら」
Look, why don't we have a drink?
ねえ、一杯やらないか?
《他動詞》「〜を直視する、〜にふさわしく見える」
He looked his enemy in the face.
彼は敵にまともに立ち向かった。
She looks her age.
彼女は年齢相応に見える。
run
原義「継続して動く」
《自動詞》
「走る、運行されている、流れる、動作する、立候補する、〜になる」
The trains aren't running now.
電車は現在運休しています。
Tears of joy ran down her face.
喜びの涙が彼女の顔を伝った。
This compuer doesn't run.
このパソコンは動かない。
He ran in the election.
彼は選挙に出た。
The water has run dry.
水が干上がった。
《他動詞》
「〜をぶらつく、走ってする、経営する、動かす」
She ran the town.
彼女は町をぶらついた。
I ran an errand for him.
彼の使い走りをした。
※ errand [érənd](名)使い
She runs a company.
彼女は会社を経営している。
He dared to run a risk.
彼はあえて危険を冒した。
※ dare(動)あえて〜する
I ran Windows on my computer.
パソコンでウィンドウズを作動させた。
bring
原義「対象を移動させる」
《他動詞》
「〜を連れて来る、~を持って来る、~をもたらす、~を起こす」
I'll bring her to the party.
彼女をパーティーに連れて行きます。
【備考】
I'll take her to the party. (彼女をパーティーに連れて行きます。)
bring は一緒にパーティーに参加するが、take はパーティーに参加するとは限らず送っていくだけの場合もある。
He brought an unbrella to the office.
彼は職場に傘を持って来た。
Bring me the socks from the bedroom.
寝室から靴下を持って来てくれ。
※ sock(名)靴下
This program is brought to you by M&K.
この番組はM&Kの提供でお送りしております。
He brought a charge against the company.
彼は会社に訴訟を起こした。
※ charge(名)料金;責任、義務;非難、嫌疑;告発、告訴
break
原義「流れを断つ」
《他動詞》
「こわす、割る、〜を無理に開ける、役に立たなくする、中断する」
I have broken the screen of my smartphone.
スマホの画面を壊してしまった。
The policeman broke the door open.
警官はドアを壊して開けた。
My brother broke the DVD player.
弟がDVDプレーヤーをダメにしてしまった。
The sound of sneeze broke the silence.
くしゃみの音が静けさを破った。
※ sneeze(名)くしゃみ
He broke his promise.
彼は約束を破った。
《自動詞》
「こわれる、急に現れる、逃げる」
The glass broke into pieces.
グラスはこなごなに割れた。
※ into pieces(熟)ばらばらに、粉々に
The news program broke live.
ニュース番組が生で流れた。
They broke out of prison.
彼らは脱獄した。
turn
原義「状態を変える」
《他動詞》
「〜を回す、ひっくり返す、向きを変える、変質する」
He turned the wheel to the right.
彼はハンドルを右に切った。
※ wheel(名)車輪、輪、ハンドル
Mother turned the hamburg steak.
母はハンバーグを裏返した。
He turned criticism well.
彼は批判を上手にかわした。
※ criticism(名)批判、非難
Milk turns bad easily.
牛乳はすぐ腐る。
※ easily(副)容易に、すぐに
《自動詞》
「回る、向く、〜になる」
The moon turns around the earth.
月は地球の周りを回っている。
My teacher turned toward me.
先生は私の方を向いた。
※ toward(前)〜の方へ
The leaves have turned yellow.
木の葉が黄色になった。
The shower turned cold.
シャワーが冷たくなった。
hold
原義「一時的に押さえておく」
《他動詞》
「〜を持っている、催す、保管する、拘束する」
The woman was holding a baby in her arms.
女は赤ん坊を腕に抱いていた。
The World Cup is held in Qatar next year.
ワールドカップは来年カタールで開かれる。
Can you hold the cake till tomorrow?
ケーキを明日まで取っておいてくれる?
The criminals are holding hostages.
犯人らは人質をとっている。
※ criminal(名)犯人、罪人
※ hostage(名)人質
《自動詞》
「持ちこたえる、持続する、つかまる」
Would you mind holding, please?
(電話で)しばらくそのままでお待ちください。
※ mind(動)いやだと思う、気にする
How long will this weather hold?
この天候はどれくらい続くだろうか。
Hold me tight!
私にしっかりつかまって。
ask
原義「求める」
《他動詞》「〜を尋ねる、質問する、〜するように頼む、招待する」
Ask anything.
何でも聞いてください。
He asked me about my past.
彼は私の過去について聞いた。
"Do you understand?" she asked.
「わかりますか?」と彼女は尋ねた。
I asked a lady the way to the hospital.
婦人に病院への道を聞いた。
Kenta asked her to go.
ケンタは彼女に行くように言った。
You're asking me to refuse the offer?
申し出を断れということですか?
May I ask you a favor?
ひとつお願いしてもよろしいですか?
※ favor(名)親切な行為、好意、引き立て
《自動詞》「尋ねる、求める」
I wish I had never asked.
聞くんじゃなかった。
I'll never ask for anything again.
もう二度と何も頼みませんからぜひお願いします。
become
原義「〜の状態になる」
《自動詞》「〜の状態になる」
He became a lawyer.
彼は弁護士になった。
She became wiser than before.
彼女は以前より賢くなった。
※ wise(形)賢い、賢明な
The relationship between business and the Internet is becoming deeper than ever.
商売とインターネットの結びつきはかつてないほど深くなりつつある。
※ relationship(名)関係、関連、結びつき
※ than ever (熟)ますます、これまでになく
《他動詞》「〜に似合う、ふさわしい」
That hat becomes you very well.
その帽子は君にとても似合ってるよ。
※ hat(名)(縁のある)帽子
縁のない帽子は cap
It doesn't become you to be so angry.
そんなに怒るなんて君らしくないよ。
※ so(副)(副詞・形容詞の前で)それほど、そんなに
begin
原義「時間の流れが始まる」
《他動詞》「〜を始める、~に取りかかる」
Father began a new business.
父は新しい商売を始めた。
He began to run (running).
彼は走り始めた。
It was beginning to rain at the spot.
現場では雨が降り始めていた。
※ spot(名)地点、場所、現場;斑点
"I introduce myself first" the new teacher began.
「はじめに自己紹介をします」と新しい先生は話し始めた。
※ introduce(動)紹介する
※ first(副)まず第一に、まず最初に
《自動詞》「始まる、始める」
The online streaming begins at nine.
ネット配信は9時から始まります。
※ online(形)オンラインの(で)
The concert began with an overture.
コンサートは序曲から始まった。
※ overture [óuvərtʃùər](名)序曲、開始曲、序章
start
原義「動きが始まる」
《自動詞》「始める、始まる」
She started as a reporter.
彼女の最初の仕事はレポーターだった。
※ reporter(名)レポーター、報道記者
In Japan, public offices starts in April.
日本では官公庁は4月から始まる。
Most website addresses start with https://.
たいていのウェブサイトのアドレスは https:// で始まる。
《他動詞》「始める、〜しかかる、~を引き起こす」
What time do you start work?
仕事は何時に始めますか?
My baby is starting to speak just a little.
私の赤ちゃんはほんの少し喋れるようになってきています。
※ just a little(熟)ほんの少し
The event started a new controversy.
その出来事で新たな議論が巻き起こった。
※ event(名)出来事、事件;行事
※ controversy(名)論争、議論
drink
原義「飲む」
《他動詞》「(飲み物を)飲む、〜の状態で飲む」
I drink tea with milk everyday.
私はミルクティーを毎日飲む。
The old man drank water from a stream.
老人は小川の水を飲んだ。
※ stream(名)小川、流れ
[Have you got] anything to drink?
何か飲み物がありますか?
"Will you have cream in your coffee?" "No, I drink my coffee black."
「コーヒーにクリームを入れますか」「いや、何も入れないで飲みます」
She drank herself into unconsciousness.
彼女は飲み過ぎて意識をなくした。
※ unconsciousness(名)無意識、人事不詳
《自動詞》「飲む、酒を飲む」
Don't drink and drive.
飲酒運転してはいけません。
He doesn't smoke and drink.
彼は酒もタバコもやらない。
eat
原義「食べる」
《他動詞》「〜を食べる、消費する、むしばむ、困らせる」
I ate a soup last night.
昨晩スープを飲んだ。
※ × I drank a soup last night.
コップに直説口をつける場合は drink、つけない場合は drink は使わない。
Eat all of the vegetables.
野菜を残してはいけませんよ。
Is there anything you don't eat?
(宗教上の理由などで)何か召し上がらないものがありますか。
The car eats gas.
その車はガソリンを食う。
My mother was eaten by cancer.
私の母はがんにむしばまれていた。
What's eating you?
何を気に病んでいるの?
《自動詞》「食べる、食事をする」
It's time to eat.
ご飯ですよ。
Will you be eating here?
こちらで(店内で)お召し上がりですか?
Eat, drink, and be merry.
飲んで、食べて楽しくやろう。
※ merry(形)陽気な、お祭り気分の、浮かれた
enjoy
原義「喜びを与える」
《他動詞》「~を楽しむ、〜して遊ぶ、〜を味わう、満喫する、享受する」
My son enjoys video games more than sports.
私の息子はスポーツよりテレビゲームを楽しむ。
I enjoyed the event very much.
イベントはとても楽しかった。
I quite enjoyed playing cards with them.
彼女たちとトランプをしてすっかり楽しみました。
※ quite(副)かなり、なかなか;とても
※ card(名)カード、クレジット(キャッシュ)カード、はがき、トランプ
I enjoyed [being with] you.
ご一緒できて楽しかったです。
Enjoy your meal.
(ウェーターなどが)さあ、どうぞ。
The two Russians enjoyed sushi very much.
2人のロシア人は寿司がすっかり気に入った。
I hope he'll enjoy a long life.
彼が長生きしてくれることを願っています。
finish
原義「終了する」
《他動詞》「〜を終える、平らげる、〜の命取りとなる」
I haven't finished reading the manuscript.
原稿をまだ読んでいない。
※ manuscript(名)原稿、草稿、文書
I finished my work.
仕事をやり終えた。
※ I ended my work. (仕事を終えた。)
finish は一通りのものをやり終える、end はただ終わる。
Finish up your plate.
(親が子供に)全部食べなさい。
※ plate(名)平皿、取り皿(dish = 料理を盛った皿、platter = 浅い長円形の皿)
The scandal finished his career.
スキャンダルで彼は一生を棒に振った。
《自動詞》「終わる、〜して終わる」
The vote finished at eight.
投票は8時に終わった。
We finished with a toast.
我々は乾杯して解散した。
※ toast(名)乾杯、祝杯
grow
原義「生長する」
《自動詞》「成長する、育つ、生える、〜になる、発展する」
Wasabi grows only in Japan.
ワサビは日本にのみ自生する。
Palm trees grow very tall.
ヤシの木は成長するととても高くなる。
The fog is growing thinner.
霧は薄くなってきている。
※ thin(形)薄い;細い;やせた
The village grew into a town.
村は大きくなって町になった。
《他動詞》「栽培する、育てる、(be grown)生い茂る、〜を拡大・発展させる」
The farmer grows rice.
その農場経営者は米を作っている。
※ farmer(名)農場経営者、農民
The ground was grown over with weeds.
地面には雑草が生い茂っていた。
※ ground(名)地面;土地;運動場
※ weed(名)雑草;藻、海藻
The third-generation grew the business.
三代目が商売を大きくした。
like
原義「気に入る」
《他動詞》「〜が好きである、~するのが好きである」
I like dogs.
私は犬が好きです。
※ 一般的な好みを言う場合、目的語は複数形
I don't like tea much.
紅茶はあまり好きでない。
※ not … much(熟)あまり~でない
肯定文では very が必要
I like tea very much.(紅茶がとても好きです。)
I don't like tea so much.(紅茶はそんなに好きでない。)
※ not … so much(熟)それほど~でない
I like his aggressiveness.
彼のけんか腰には腹が立つ。
※ aggressiveness(名)攻撃性
※ この like は反語的・皮肉的
Everyone likes playing more than working.
誰でも働くより遊ぶほうが好きだ。
※ everyone(代)みんな、誰でも
everyone は書き言葉、everybody は話し言葉に用いられ両者とも単数扱い。
《自動詞》「好む、望む」
Do as you like.
好きなようにしなさい。
Come whenever you like.
いつでも好きな時に来てください。
※ whenever(接続詞)〜する時はいつでも
sit
原義「座る」
《他動詞》「座る、〜の状態で座っている、いる、存在する」
She sat in an armchair.
彼女は肘掛け椅子に座った。
He sat on a chair. 彼は椅子に座った。
※ 肘掛けのない椅子には on
Do you mind if I sit here?
ここに座ってもかまいませんか?
My daughter was sitting on the bed brushing her hair.
私の娘は髪をとかしながらベッドに座っていた。
※ brush(動)〜にブラシをかける
My son was sitting cross-legged in the room.
私の息子は部屋であぐらをかいて座っていた。
※ cross-legged(形)あぐらをかいた
My wife sat at home all day.
私の妻は一日中家に(何もしないで)いた。
《他動詞》「〜を座らせる」
Sit yourself down beside me.
私の側に座りなさい。
stand
原義「立つ」
《自動詞》「立っている、位置している、〜の高さがある、停止している」
She was standing in line to get on the bus.
彼女はバスに乗るのに並んで立っていた。
※ in line(熟)一列に
The castle stands on the hill.
城は丘の上にある。
Tokyo Tower stands 333 meters high.
東京タワーは333メートルの高さがある。
A car is standing by the house.
家のそばに車が停車している。
《他動詞》「立てる、(can't …)〜に我慢できない、(can …)我慢できる」
He stood the ladder against the wall.
彼ははしごを壁に立てかけた。
I can't stand this heat.
この暑さには我慢できない。
※ heat(名)熱、熱さ;暑さ
Can you stand his manner?
彼の態度に我慢できますか。
※ manner(名)態度、物腰;行儀、作法
carry
原義「荷車で運ぶ」
《他動詞》「〜を運ぶ、輸送する、支える、維持する、伴う」
The soldier carried the injured one on its back.
兵士は負傷兵を背負って運んだ。
※ injure(形)負傷した、傷つけられた(名)(the ~)負傷者
※ on one's back(熟)仰向けに;背負って
※ one は soldier の代名詞
He was carried to an ambulance on a stretcher.
彼は担架で救急車に運ばれた。
Tankers carries oil.
タンカーは石油を運ぶ。
I always carry my phone whenever I go out.
外出の時はいつもスマホを持つことにしています。
※ go out(熟)出て行く、外出する;付き合う
The president carried the company through hard times.
社長は不況を乗り切って会社を維持した。
Each crime carries a punishment.
犯罪には処罰が伴う。
※ each(形)それぞれの、おのおのの
study
原義「努力・専念する」
《他動詞》「〜を勉強する、覚える、練習する、調べる」
I'm studying English.
英語を勉強しています。
※ I'm learning English. (英語を学んでいます。)
study は努力して「勉強する」という過程に、learnは「習得する」という結果に焦点がある。
She had to study a part for a play.
彼女は劇の台詞を覚えなければならなかった。
※ have to …〈米〉[ˈhæf.tu]〈英〉[ˈhæv.tuː](熟)〜しなければならない
He studied the road map on the Net.
彼はネットで道路地図を詳しく調べた。
※ the Net = the Internet
《自動詞》「勉強する」
Ryoko studies at Nihon University.
リョウコは日本大学で勉強している(日本大学の学生だ)。
She is studying to be a teacher.
彼女は先生になるために勉強しています。
He is studying for the exams.
彼は試験勉強をしています。
talk
原義「話す」
《自動詞》「話す、話し合う」
Let's talk about something else.
話題を変えよう。
※ something(代)何か
形容詞・副詞は something の後に置く。
※ else(副)そのほかの
You'd better talk to somebody about your boyfriend.
彼氏について誰かに相談したほうがいいよ。
※ had better do(熟)〜するのがよい、しなさい
※ somebody(代)誰か
※ someone とほぼ同義だが、somebody のほうが口語的
《他動詞》「〜について話す、説得して〜するのをやめさせる」
Don't talk nonsense.
ばかなことを言うな。
※ nonsense(名)無意味な言葉;ばかけたこと
The policeman talked the man out of committing suicide.
警官は男を説得して自殺を思いとどまらせた。
※ out of(熟)〜から、〜しないように
※ commit suicide(熟)自殺する
tell
原義「伝える」
※ talk は「互いに会話する」
tell は「話す内容を伝える」に焦点を置く。
《他動詞》「〜を話す、伝える、教える」
Don't tell anybody, but he told her goodbye. (said goodbye to her.)
誰にも言うなよ、彼は彼女にさよならを言ったんだ。
I have something to tell you.
ちょっと話があります。
Please tell her "Thank you" from me.
彼女に「ありがとう」と伝えてください。
Will you tell me the way to the National Stadium?
国立競技場へ行く道を教えてくれませんか。
《自動詞》「わかる、告げ口する」
It's too soon to tell.
言うには早過ぎる(まだ断定できない)。
I'll tell on you when dad gets back!
パパが帰ってきたら言いつけてやるから。
※ dad = daddy(名)お父ちゃん、父さん、パパ
think
原義「思い描く」
《他動詞》「〜と思う、意図する、思い描く」
I don't think it's a good idea.
それは良い考えだと思いません。
※ 否定文の時は think 自体を否定するのが普通
I think I'll go for a drink.
飲みに行こうかな。
※ 決心をやわらげる表現。はっきり決めている時は I'm going for a drink. I'll go for a drink. などと言う。
I thought we'd go to karaoke.
カラオケなんてどうでしょう。
※ we'd = we would
※ karaoke [kæ̀rəóuki](名)カラオケ
※ I think we'll go to … より控えめ
He thought the worst.
彼は最悪の事態を想像した。
I never thought to meet her.
彼女に会うなんて思いもよらなかった。
《自動詞》「考える、思う」
You think too much.
考えすぎだよ。
Don't you think so?
そう思わないかい。
I'll think about it.
考えておきます。
try
原義「試す」
《他動詞》「〜を試みる、試用・試食する、裁判する」
I'll try my best.
全力を尽くします(やってみます)。
I tried to talk him into doing it, but I couldn't.
彼を説得してそれをさせようとしたができなかった。
※ talk … into doing(熟)〜を説得して〜させる
Try not to follow strangers.
知らない人について行かないようにしなさい。
You must try this maritozzo. I'm sure you'll like it.
このマリトッツォを食べてみて。きっと好きになるよ。
※ sure(形)〜を確信している、きっと〜する
He was tried for fraud.
彼は詐欺容疑で裁判を受けた。
※ fraud 〈米〉[frɔd]〈英〉[frɔːd](名)詐欺
《自動詞》「試みる、やってみる」
Keep trying.
がんばれ(あきらめるな)。
Are you even trying?
本当にやる気があるの。
※ even(副)〜でさえ、〜すら
※ 直訳「やってみようとさえしているの」
understand
原義「理解する」
《他動詞》「〜を理解する、〜と聞いている」
I understand how you feel.
君の気持ちわかるよ。
I understand you. = I understand what you are saying.
あなたのおっしゃることはわかります
I understand you are looking for a job.
君は仕事を探しているそうだね。
※ I hear と同意だが、より丁寧な堅い言い方
"She is Mrs. Smith." "So I understand."
「彼女はスミス夫人です」「そのようにうかがっています」
※ Mrs. [mísiz](名)~夫人、~さん
《自動詞》「わかる」
Do you understand?
わかりましたか?
※ 親しい間柄、目下の者には [You] Understand? ともいう。
You'll understand sooner or later.
いずれわかるよ。
※ sooner or later(熟)遅かれ早かれ、いつかは
wait
原義「待ち伏せする」
《自動詞》「待つ、〜するのを待つ、(can …)延期される」
Let's wait and see.
焦らずに成り行きを見よう。
Wait a minute (moment).
ちょっと待って。
I waited at the station until she came.
彼女が来るまで駅で待った。
I'm sorry to have kept you waiting.
待たせてごめん。
Let's wait until things settle down.
ほとぼりが冷めるまで待とう。
※ settle(動)落ち着く;静まる
This can wait.
これは急ぎません(後回しにできます)。
This cannot wait.
これは急ぎです(後回しにできません)。
※ cannot = can not [kǽnɑ̀t]
《他動詞》「〜を待つ」
He waited his chance (opportunity).
彼は機会を待った。
※ chance(名)見込み、可能性;機会、好機
※ opportunity(名)機会、好機
She waited her turn.
彼女は順番を待った。
walk
原義「歩く」
《自動詞》「歩く、歩いて行く、散歩する、ぶらぶら歩く」
Let's go walking (go for a walk).
散歩に行こう。
Mom walked over to the door and locked it.
ママはドアのところまで歩いて行って鍵をかけた。
※ mom = momma(名)ママ、おかあちゃん
I walked up and down the street.
私は通りを行ったり来たりした。
※ up and down(熟)上がったり下がったり;行ったり来たり
How long will it take to walk to the station?
駅まで歩いてどれくらいかかりますか。
《他動詞》「〜へ歩いて行く、〜を歩く、歩かせる、散歩させる」
I walked a kilometer to go to the office.
会社まで行くのに1キロ歩いた。
※ office(名)事務所;会社、営業所、職場
She walks her dog every morning.
彼女は毎朝犬を散歩させる。