動詞 動詞② 品詞

動詞②

watch

原義「目を覚ます」

※ watch「動くものを目で追う」

※ look「視線を向ける」

※ see「自然と目に入る」

《自動詞》「じっと見ている、待ち構える、警戒する」

I watched as the demonstrators went by.

私はデモ隊が通り過ぎるのを見物した。

※ demonstrator(名)デモ参加者;デモ隊

※ go by(熟)通り過ぎる;経過する

She stood watching for the signal to change.

彼女は信号が変わるのを待っていた。

Watch for cars when you cross the street.

通りを横切る時には車に注意しなさい。

※ cross(動)横切る、横断する;交わる、交差する

《他動詞》「~を見守る、〜に気をつける」

I watched the baseball game on a satellite broadcasting.

野球の試合は衛星放送で見ました。

Watch your head, please!

頭上に注意してください。

say

原義「言う」

※ say は「話す内容」、talk は「互いに会話する」、tell は「話す内容を伝える」、speakは「言葉を発する」に焦点を置く。

《他動詞》「言う、述べる、うわさする」

She said goodbye to me.

彼女は僕にさよならを言った。

※ × She said me goodbye.

tell と違って目的語を2つ取らない。

⚪︎She told me goodbye. 

It's hard to say goodbye to this town.

この町に別れを告げるのが辛い。

People say that oil prices rise.

石油が値上がりしていると言われている。

※ rise(動)出る、昇る;上がる、増す

《自動詞》「言う、(間投詞的に)ねえ;そうだ」

Do as I say.

私の言うようにしなさい。

I cannot (couldn't) say.

私には何とも言えない(わからない)。

Say, be careful.

おい、気をつけろ。

Say, now I remember!

そうだ、思い出した。

borrow

原義「借りる」

※ borrow「許可を得て無料で一時的に借りる」

※ rent「定められたお金を払って借りる」

※ lend「貸す」

《他動詞》「〜を借りる、取り入れる、模倣する」

I borrowed a DVD from my friend.

友達からDVDを借りた。

※ I rented a DVD from the rental video shop.(レンタルビデオ店からDVDを借りた。)

You can borrow this book from (out of) the city library.

この本は市立図書館から借りられます。

※ out of [áutəv](熟)~から

The land is borrowed estate.

その土地は借地です。

※ land(名)土地;〜地帯;陸

※ estate(名)地所、土地;地区;団地

If I borrow a phrase, Japanese has borrowed many words from Chinese.

誰かが言った言葉を借りるなら日本語は中国語から多くの語を借用している。

answer

原義「反応する」

《他動詞》「~に答える;~と答える」

I'll answer you tomorrow.

明日ご返事します。

It doesn't answer my question.

答えになってないよ。

He answered nothing.

彼は何も答えなかった。

I said to her, "Are you OK?" "Yes", she answered.

「大丈夫ですか」と私は彼女に聞いた。「ええ」と彼女は答えた。

The suspect answered [that] he didn't know the fact.

容疑者はその事実を知らなかったと答えた。

※ suspect(名)容疑者

※ fact(名)事実

《自動詞》「答える、返事をする」

The teacher asked me a question, but I couldn't answer.

先生は私に質問したが答えられなかった。

The boy answered with a nod.

少年はうなづいて答えた。

※ nod(動)うなづく、会釈する(名)会釈;うなづき

believe

原義「愛情を持つ、信用している」

《他動詞》「~を信じている、本当だと思う;~だと思う;信じる;(I believeで挿入的に)確か~だと思う」

I believe you.

君の言うことを信じますよ(ごもっとも、そうですとも)。

He got married?  I don't believe it!

彼が結婚したって、まさか。

I believe [that] he is a genius.

彼は天才だと思う。

※ think より強い意味

It is believed (They believe) that he is a terrorist.

彼はテロリストだと思われている。

Nobody believes how serious she is.

彼女がどんなに真剣であるかを誰も信じない。

He has, I believe (⤴︎), a daughter.

彼には確か娘がいる。

"Mrs. Kate, I believe?"

「ケイトさん、でしたよね」

《自動詞》「信じる、思う」

Seeing is believing.

《ことわざ》「百聞は一見にしかず」

build

原義「住居、家」

《他動詞》「~を建てる、造る、建設する;築く、~を増強する;~を作りつけにする」

My father built (made) the doghouse.

私の父がその犬小屋を作りました。

My parents built a new house for me.

両親が僕に家を新築してくれた。

They are building a new house. = A new house is being built. = A new house is under construction.

新しい家が建築中です。

I want to build a dating site on the Internet.

インターネットに出会い系サイトを作りたい。

I have to build up my health.

健康を増進しなければならない。

You should build up your vocabulary.

語彙を増強したほうがいいよ。

Rome was not built in a day.

《ことわざ》「ローマは一日にしてならず」

buy

原義「金を出して(物を)手に入れる」

《他動詞》「~を買う、購入する;~を買ってやる、おごってやる」

I bought these shoes for 2,000 yen.

この靴を2千円で買った。

※ shoe(名)靴;蹄鉄;(車輪の)輪止め

※ この for は「交換」を表す。

I bought these avocados at 100 yen a piece.

このアボカドは1個100円で買った。

※ 単位当たりの値段は at で表す。

※ piece(名)1つ

We buy and sell second-hand goods.

《掲示》中古品を売買いたします。

※ second-hand(形)中古の;受け売りの

The father bought a doll for his daughter.

父は娘に人形を買ってやった。

I must buy a new sheets for this bed.

このベッド用に新しいシーツを買わねばならない。

※ sheet(名)シーツ、敷布;1枚の紙

I'll buy you dinner. = I'll treat you to dinner.

夕食を奢るよ。

call

原義「大声で呼ぶ、叫ぶ」

《他動詞》「~を(大声で)叫ぶ、~に呼びかける;呼び出す、呼び寄せる;~と呼ぶ、名づける;~に電話をかける」

The teacher called the pupils into the classroom.

先生は生徒たちを教室に呼び入れた。

※ pupil(名)生徒、児童

Call a taxi for the guest.

お客さんにタクシーを呼んでください。

We called the dog Hachi after the faithful dog Hachiko.

忠犬ハチ公にちなんで犬をハチと名づけた。

I'll call you later.

あとで電話します。

※ 米国では単なる別れの挨拶のこともある。

《自動詞》「呼ぶ、電話をかける」

I called to a lady across the street.

道路の向こう側のご婦人に呼びかけた。

※ lady(名)ご婦人;淑女;貴婦人

Who's calling, please?

どなた様でしょうか。

This is Eve calling.

もしもしイブです。

意外な語源を持つ英単語

英単語には、意外な語源を持つものが多くあります。たとえば、「quarantine(検疫)」は、イタリア語の「quaranta giorni(40日間)」に由来します。ペストが流行した14世紀、ベネチアでは感染防止のために船員を40日間隔離したことから生まれた言葉です。また、「sheriff(保安官)」は「shire reeve(州の長)」という古英語が短縮されたものです。こうした語源を知ることで、単語の背景や歴史を理解し、言葉の意味がより深く感じられるようになります。

catch

原義「動いているものを捕まえる」

《他動詞》「つかまえる、捕獲する;~を捕ってやる;~に間に合う;~をその場で聞いて(見て)わかる、~に感染する」

My son caught cicadas with a net.

私の息子は網でセミを捕まえた。

※ cicada [sikéidə](名)セミ

Why do cats catch mice?

ネコがネズミをつかまえるのはなぜなのか。

※ mice = mouse の複数形

I caught my grandson some beetles.

私は孫息子にカブトムシを捕ってやった。

※ grandson(名)男の孫、孫息子

※ beetle(名)甲虫;近眼の人;カブトムシ

Can I catch the train?

その電車に間に合いますか。

Excuse me.  I didn't catch your name.

すいません、お名前が聞き取れませんでした。

I caught the flu from my sister.

姉からインフルエンザをうつされた。

※ flu(名)インフルエンザ(influenza の短略語)

choose

原義「選定する」

《他動詞》「~を選ぶ;選んでやる;選挙する;~することに決める」

Choose your words carefully when you speak.

話す時は言葉を注意して選びなさい。

※ carefully(副)注意深く

I will choose this for my girlfriend.

彼女にこれを選んであげよう。

He helped me choose a new car.

彼は新車を選ぶのに手助けしてくれた。

We chose Daiki as captain.

私たちはダイキをキャプテンに選んだ。

Beijing was chosen as the site for the 2022 Winter Olympics.

北京は2022年冬季オリンピックの開催地に選ばれた。

※ site(名)場所;敷地、予定地

She chose to leave her job.

彼女は仕事を辞めようと決心した。

《自動詞》「選ぶ、選択する」

Choose among these toys.

これらのおもちゃから好きなものを選びなさい。

continue

原義「続く」

《自動詞》「続く、続いている、続ける」

His talk continued all night.

彼の話は一晩中続いた。

The peninsula continues westward.

その半島は西方に伸びている。

※ westward(副)西へ、西方へ

The company continued [to be] silent on the matter.

会社はその件について沈黙し続けた。

※ matter(名)事柄;困難;物質

《他動詞》「~を続ける、継続させる」

The golf match continued after a sudden rain.

ゴルフの試合はにわか雨のあと再開された。

It will continue to snow (snowing) until tomorrow.

雪は明日まで降り続くでしょう。

The article is continued in next month's issue.

記事は来月号に続く。

※ article(名)記事;品物;箇条

※ issue(名)問題;発行;出版物;~号

cost

原義「費用がかかる」

《他動詞》「(金額・費用)がかかる;(時間・労力)がかかる」

This wine cost ¥5,000.

このワインは5千円した。

※ cost = cost の過去・過去分詞

How much does it cost? = What does it cost?= How much is it?

それはいくらですか。

It costs ten million yen to build the warehouse.

倉庫建設に1,000万円かかる。

It costs much time, money and patience to do that.

それをやるには多くの時間と金と根気がいる。

※ patience(名)忍耐

Have you costed the work?

作業の見積もり取りましたか。

※ この意味の完了形の過去・過去分詞は costed

《自動詞》「高くつく」

That apartment really costs.

あのマンションは本当に高い。

※ apartment(名)アパート、マンション

※ mansion は「大邸宅」

cover

原義「完全に覆う」

《他動詞》「~を覆う、~にかぶせる、~を含む、扱う、賄う」

John's mother covered his knees with a blanket.

ジョンの母親は彼のひざに毛布を掛けた。

She covered her face with her hands.

彼女は両手で顔を覆った。

Cover the pot with a lid.

鍋に蓋をしなさい。

※ pot(名)(深い)鍋

※ lid(名)蓋

Does this price cover the consumption tax?

この値段は消費税を含みますか。

※ consumption(名)飲食;消費;消耗

This book covers air pollution thoroughly.

この本は大気汚染を余さず取り扱っている。

※ thoroughly [θə́ːrouli](副)徹底的に

A thousand yen a person won't cover the expenses for the drinking party.

1人千円の会費で飲み会をすると脚が出るだろう。

※ expense(名)費用

cry

原義「大声で叫ぶ」

《自動詞》「涙を流して泣く、泣く、嘆く;叫ぶ、大声をあげる;~してくれと叫ぶ;~を大いに必要とする、;~することを必要としている」

She cried with grief.

彼女は悲しみのあまり声をあげて泣いた。

※ grief(名)悲しみ、嘆き

Don't cry over spilt milk. = It is no use crying over spilt milk.

《ことわざ》「覆水盆に返らず」

※ spilt(形)こぼれた

The hostage cried out for help.

人質は大声で助けを求めた。

They are crying to the government to solve the problem.

彼らはその問題を解決してほしいと政府に陳情している。

※ solve(動)~を解く;解決する

They are crying out for food.

彼らは食糧をとても欲しがっている。

※ food(名)食物、食糧

This problem is crying out to be solved.

この問題は是非とも解決する必要がある。

decide

原義「決心する」

《他動詞》「~しようと決心する、決意する;~することを決定する、決める」

He decided to establish a company.

彼は会社を設立しようと決心した。

※ establish(動)~を設立する、設置する;確立する

I can't decide whether or not to go there.

そこに行くかどうか決めかねている。

※ whether or not(熟)(~する)かどうか

That's for you to decide.

それは君の決めることだ。

《自動詞》「決定する、(decide against … )~をしないことに決定する」

It's too late, I've already decided.

もう遅すぎるよ、俺はもう決めたんだ。

※ already(副)もう、すでに

I haven't decided on a day to meet you yet.

お会いする日をまだ決めていません。

She decided against visiting the home.

彼女はその家を訪問しないことに決めた。

do

《助動詞》

〈疑問文を作る〉

Do you like sushi?

寿司は好きですか。

Didn't you clean the room?

部屋を掃除しなかったの。

〈否定文を作る〉

I don't work on Sundays.

日曜日は働きません。

She didn't go to school yesterday.

彼女は昨日学校へ行かなかった。

〈否定の命令文を作る〉

Don't worry.

心配するな。

Don't be silly.

ばかなことをするな(言うな)。

〈強調〉

Do be quiet!

静かにしてってば。

You do look nice in that kimono.

その着物とってもよく似合ってるよ。

《他動詞》「(行動など)をする、(職業として)~をする」

I did the washing yesterday.

昨日洗濯をした。

What do you do?

お仕事は何ですか。

《自動詞》「行動する」

Do, don't talk.

言うのをやめて実行しなさい。

Do as I do.

私のするようにしなさい。

英語の変遷

英語は何世紀にもわたり大きく変遷してきました。古英語は5世紀にアングロ・サクソン人によってイギリスに持ち込まれ、中英語は11世紀のノルマン征服でフランス語の影響を受けました。その結果、多くのラテン語起源の語彙が取り入れられました。さらに、16世紀から17世紀にかけてのルネサンスと大航海時代には、学問や発見によって新しい言葉が次々と追加されました。こうした変遷を経て、英語は現在のように多様で豊かな語彙を持つ言語へと発展しました。

draw

原義「線を引く、図を描く」

《他動詞》「(線を)引く;~を描く;振り出す;引き寄せる;~を引き出す」

Can you draw me a map showing the way to Sakae?

栄へ行く道の地図を描いてくれませんか。

The manager drew him a check (a check for him).

経営者は彼宛に小切手を振り出した。

The comic story drew a full house.

その落語は満員の客を呼んだ。

※ full house(複合語)大入り、満員

We drew fortune slips on New Year's visit to a shrine.

私たちは初詣でおみくじを引いた。

※ fortune(名)富、財産;運

※ slip(名)細長い一片、紙片

A man was drawing money from the ATM.

男がATMから金を下ろしていた。

《自動詞》「絵を描く、線で書く;人を引きつける」

The new play draws well.

新しい出し物は大入りだ。

end

《他動詞》「~を終わらせる、終える;~を結ぶ;~をやめさせる;(晩年)からを(~で)過ごす」

I ended the dinner [up] with sweets.

夕食をスイーツで終えた。

The boss ended the New year party by singing "My Way".

上司は『マイウェイ』を歌って新年会を締め括った。

You should end the quarrel.

喧嘩に蹴りをつけたほうがいいよ。

※ quarrel(名)口論、口喧嘩

I want to end my days in a retirement home.

晩年を老人ホームで過ごしたい。

《自動詞》「終わる、済む」

Ayaka will end by marrying him.

アヤカは結局彼と結婚することになるだろう。

"All's Well that Ends Well"

『終わりよければすべてよし』(シェイクスピア劇の1つ)

The road ends a kilometer from here.

道路はここから1キロのところで終わりになっている。

fall

原義「落ちる、下への運動」

《自動詞》「落ちる、落下する;倒れる、崩壊する;注ぐ;下がる;(曜日などに)あたる;(戦場などで)死ぬ」

The remote control fell (dropped) off the table.

リモコンがテーブルから落ちた。

I fell down the stairs this morning.

今朝階段から落ちた。

※ stair(名)階段、段;はしご

The bridge fell down.

橋が崩壊した。

The Yellow River falls into the Yellow Sea.

黄河は黄海に注いでいる。

The temperature fell below zero.

気温が氷点下に下がった。

New Year's Day fell on a Saturday this year.

今年の元旦は土曜日になった。

A memorial to those who fell in the war

戦没者慰霊碑

※ memorial(名)記念物、記念品(碑、館)

feel

原義「肌で、手で触れて感じる」

《他動詞》「~を触ってみる;~を知覚する、感じる;~が身に染みる」

Feel her forehead to see if she has a fever.

彼女に熱があるか額に触ってみて。

※ forehead 〈米〉[fɑ́ːrid]〈英〉[fɔ́rid](名)額

The man felt the approach of death. = The man felt death approaching.

男は死が迫るのを感じた。

They say that economy is doing well, but we don't feel it.

景気が良いと言われるが、私達には実感がない。

《自動詞》「~の感じを覚える;~であるかのような気がする」

I jog because it makes me feel alive.

元気が出るので私はジョギングする。

I feel like I've seen her before.

彼女に以前会ったことがあるような気がする。

It feels like snow.

雪になりそうな感じだ。

I feel like a beer.

ビールが飲みたい気分だ。

Something feels wrong.

何か間違っている気がする。

find

原義「発見する」

《他動詞》「~を見つける、発見する;~を作り出す;(I found it …)~とわかる」

How do you find time to study?

どうしたら勉強の時間が作れますか。

Where can I find this shop?

この店はどこにありますか。

The missing girl has not been found yet.

行方不明の少女はまだ見つかっていない。

※ yet(副)(否定文で)まだ

He was found dead the next day.

彼は翌日死んでいるのが見つかった。

※ dead(副)死んでいる

I'll manage to find the money for the expenses.

なんとか費用を工面しよう。

I found him [to be] a nice person.

彼が良い人だとわかった。

I found it easy to operate this application.

このアプリの操作は簡単だとわかった。

follow

原義「ついて行く」

《他動詞》「~の後について行く;~の後を継ぐ;追跡する;~に従う;追う」

A cat followed me home.

ネコが家までついて来た。

Tanaka followed Sato as Prime Minister.

田中首相が佐藤首相の後を継いだ。

I think I'm being followed by someone.

誰かにつけられていると思う。

Follow the instructions that appear on the screen.

画面上の指示に従いなさい。

I followed the fly with my eyes.

ハエの動きを目で追った。

《自動詞》「ついて行く;結果として生ずる;理解する」

I followed behind.

私は後からついて行った。

If you drink too much, dizziness will follow.

飲みすぎると目まいを起こすよ。

※ dizziness(名)浮動性目まい

Do you follow?

言っていることがわかりますか(話についてきてますか)。

hear

原義「聞いて知る」

《他動詞》「~が聞こえる;~するのが聞こえる」

I hear the sound of a plane.

飛行機の音が聞こえる。

※ plane = airplane(名)飛行機

"Can you hear me?" "I can't hear [you]."

(電話で)「聞こえますか」「聞こえません」

I heard my husband go out.

夫が出て行く音が聞こえた。

Didn't you hear your name called?

名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。

I'd like to hear his opinion.

彼の意見を聞きたいです。

※ I'd like to …(熟)~したい、~できたらと思う(I want to … の丁寧な言い方)

※ opinion(名)意見、見解、考え

I'm sorry to hear that.

それはお気の毒です。

※ sorry(形)気の毒で、かわいそうで;すまなく思って;残念に思って

I'm happy to hear that.

よかったですね(それはおめでとう)。

hope

原義「可能だと信じて望む」

《他動詞》「~することを望む、したいと思う;(had hoped to have /hoped to have done)~したいと思っていた(が実現しなかった)」

I hope to see you again.

またお会いしましょう。

I hope to have read this book by this weekend. = I hope [that] I will have read this book by this weekend.

今週末までにこの本を読み終えたいと思っている。

I hope you like this.

気に入っていただければよいのですが。

"Do you think she will come?" "I hope so (not)." = "I hope she will (will not)."

「彼女は来ると思いますか」「来て(来ないで)ほしいですね」

I'd hoped to have (I hoped to have had) the car repaired.

車を修理したいと思ってはいましたが。

アルファベットソングのルーツ

英語のアルファベットソングは、多くの人が子供の頃に学ぶ最初の歌の一つです。そのメロディはフランスの童謡「Ah! vous dirai-je, maman(ああ!お母さんに言います)」に由来しています。このメロディは、18世紀にモーツァルトによってもアレンジされ、「Twinkle, Twinkle, Little Star(きらきら星)」や「Baa, Baa, Black Sheep」などにも使われました。シンプルで覚えやすいこの曲は、アルファベットをリズミカルに覚えるための効果的なツールとして、現在も世界中で親しまれています。

hurry

原義「急ぐ」

《自動詞》「急ぐ;急いでする」

He hurried to Hamamatsu station.

彼は浜松駅へ急いだ。

You'd better hurry if you want to catch the 20:22 train.

20時22分の汽車に乗りたければ急ぎなさい。

※ 20:22 → twenty twenty two

Hurry up and get dressed.

さあ、急いで服を着なさい。

※ dress(動)服を着る

《他動詞》「~を急かせる、せきたてる;急いで運ぶ;~を急いでする」

Alexander's mother hurried him into marriage.

アレキサンダーの母親は彼をせきたてて結婚させた。

Hurry her to a hospital, please.

彼女を急いで病院へ運んでください。

Don't hurry the cock or she'll spoil the dinner.

コックをせきたてるな、夕食の味がまずくなるから。

※ spoil(動)~を台無しにする、だめにする;甘やかす

※ or(接続詞)(否定命令文の後で)そうであれば

imagine

原義「想像する」

《他動詞》「~を想像する;~と想像する;~と思う」

He imagined himself as the gold medalist in ski jumping.

彼はスキージャンプで金メダリストになった自分を想像した。

Imagine that you are (were) in her place. = Imagine yourself to be in her place.

彼女の身になって考えてごらんなさい。

※ in one's place(熟)(人の)立場、境遇

I cannot imagine,(⤵︎), why he did it. (⤵︎),

なぜ彼がそんなことをしたのか見当がつかない。

I had imagined her to be older than that before I met her.

彼女に会うまではもっと年がいっていると思っていた。

I don't imagine he is alive.

彼は生きていないと思う。

※ I imagine he isn't alive. より一般的

※ alive(形)生きている

improve

原義「利益をあげる」

《他動詞》「~を改良する、改善する;進歩させる、向上させる」

I have to improve my techniques.

技術を磨かなければならない。

She has improved herself in dressing, hasn't she? (⤵︎)

彼女は着付けが上達したんじゃない?

※ hasn't she? =付加疑問文「〜ですね、〜ですよね」(同意を求める、念を押す)

The automaker improved the design of the car.

自動車メーカーはその車のデザインを改良した。

※ automaker(名)自動車メーカー

《自動詞》「よくなる、好転する、改善される」

My grades have improved.

私は成績がよくなった。

※ grade(名)等級;段階;階級;学年;成績

The economy will improve by the end of the year.

年末までに景気は回復するでしょう。

Wine improves with age.

ワインは年とともに熟す。

increase

原義「増える」

《自動詞》「増す;増える」

Heinous crimes have increased in number in recent years. = The number of heinous crimes has increased in recent years.

ここ数年凶悪犯罪が増加している。

※ heinous [héinəs](形)極悪な

※ number(名)数、数字;順番、順位

Oil has increased in price. = The price of oil has increased.

石油の値段が上がった。

《他動詞》「増やす」

I have to increase my vocabulary.

語彙を増やさなければならない。

The president increased my pay to ¥200,000.

社長は私の給料を20万円まで上げた。

※ pay(名)給料、賃金、報酬

※ ¥200,000 → two hundred thousand yen

The frequency of trains must be increased.

電車を増発しなければならない。

※ frequency(名)しばしば起こること;頻発;頻度;回数

know

原義「知る、知っている」

《他動詞》「~を知っている;~という事実に気づいている;~だと認めている;面識がある」

He knows Japanese history very well.

彼は日本史をよく知っている。

Hachiko is known to the public as an obedient dog.

ハチ公は人々に忠犬として知られている。

※ obedient(形)従順な;忠実な

Do you know how long it will take to go to Okinawa?

沖縄へ行くのにどれくらい時間がかかるかご存知ですか。

We all know [that] he was a great musician.

彼が偉大なミュージシャンであったことは我々の誰もが認めている。

How will I know you?

(初対面の人と待ち合わせする時などに)どうしたらあなただとわかりますか。

A tree is known by its fruit.

⦅ことわざ⦆(聖書)果実を見れば木の良し悪しがわかる;子を見れば親がわかる、人は仕事ぶりで判断できる

laugh

原義「大声を上げる、音を立てる」

《自動詞》「笑う」

He laughed out loud. = He laughed aloud (loudly).

彼は大笑いした。

※ out loud(熟)大きな声で明瞭に

※ aloud(副)声を出して

※ loudly(副)大声で;騒々しく

She laughed to herself.

彼女はひとり笑いした。

The housewife laughed like a drain.

主婦は大声で下品に笑った。

※ drain(名)排水溝、放水路、下水管

※ laugh like a drain(熟)大笑い(ばか笑い)する

The boy burst out laughing.

少年はわっと笑い出した。

※ burst = burst の過去・過去分詞

※ burst(動)爆発する;決壊する;いっぱいになる

We laughed until we cried.

私たちは涙が出るほどに笑った。

Don't make me laugh! = You make me laugh!

笑わせないでくれ(ばかげたことだ)。

learn

原義「学ぶ」

《他動詞》「~を習得する;~するようになる、~できるようになる;耳にする、知る」

I studied English at school, but I had never learned it.

学校で英語を勉強したが、全然身につかなかった。

Mother learned to like dogs.

母は犬が好きになった。

My son learned to ride a bicycle.

私の息子は自転車に乗れるようになった。

My daughter is learning how to play the piano.

私の娘はピアノの弾き方を習っています。

I have just learned the details of the incident.

事件を詳しく知ったばかりです。

※ incident(名)出来事、事件;深刻な事件

《自動詞》「習う、学ぶ」

He learns fast (quickly).

彼は物覚えが早い。

You are never too old to learn.

歳を取りすぎて学べないということはない。

leave

原義「~のままにしておく」

《他動詞》「~を去る、離れる、出発する;辞める;~のままにしておく;置き忘れる;~を残す」

The Shinkansen has left Shinagawa for Shin-Osaka.

新幹線は新大阪に向かって品川を出ました。

I'm planning to leave my wife.

妻と別れるつもりだ。

Leave the light on, please.

電灯をつけたままにしておいてください。

Somebody left the door open.

誰かがドアを開けっ放しにしておいた。

I left my umbrella on (in) a train.

電車に傘を置き忘れた。

I left the cake for my sister yesterday.

昨日妹にケーキを残しておいた。

《自動詞》「出発する;去る」

I'm leaving for Nagasaki tomorrow.

明日長崎へ出発します。

If you are under 18, leave now.

18歳以下でしたら、お帰りください。

英語のアクセントと方言の多様性

英語は世界中で話されており、地域ごとに独自のアクセントと方言があります。たとえば、イギリスではロンドンのコックニー、リバプールのスカウス、スコットランドのスコティッシュなどがあり、それぞれ特徴的な発音や言い回しを持ちます。一方、アメリカでも南部の「サザン・ドロール」やニューヨークの「ブロンクス訛り」など、多様なアクセントが存在します。こうした違いは、歴史的、社会的、地理的な背景から生まれたもので、英語の多様性を象徴しています。

lock

原義「閉じる、かんぬき、錠」

《他動詞》「~に鍵を掛ける;~を閉じ込める;~を合わせる;抱きしめる」

Is the safe locked?

金庫に鍵を掛けてありますか?

She always locks herself in lately.

彼女は近頃いつも部屋に閉じこもっている。

※ lately(副)最近、近頃

When I was a child, I'm locked in a closet by my father.

小さい頃、父親に押し入れに閉じ込められた。

The couple locked lips each other.

カップルはお互いキスをした。

He locked his arms around her. = He locked her in his arms.

彼は両手で彼女を抱きしめた。

《自動詞》「鍵が掛かる;フリーズする」

The door of the room locks by itself.

部屋の扉は自動的に鍵が掛かります。

My computer has suddenly locked.

私のパソコンが突然フリーズした。

marry

原義「花嫁をあてがわれた」

《他動詞》「~と結婚する;結婚している;~を結婚させる」

I'll marry him. = I'll get married to him.

彼と結婚します。

Reiji and Nami got married last year.

レイジとナミは去年結婚した。

I've been married to her for twenty years.

彼女と結婚して20年になります。

I love you but I can't marry you.

愛しているけど結婚はできないわ。

I hope to marry my daughter to a farmer.

娘を農家に嫁がせたいと思っています。

The priest married Yuya and Yui.

牧師はユウヤとユイの結婚式を行った。

《自動詞》「結婚する」

She married into a good family.

彼女は結婚して名門の家に入った。

He is not the marrying kind.

彼は結婚を望むような人間ではない。

mean

原義「意図する、意味する」

《他動詞》「~を意味する;~ということを意味する;~を(~の)つもりで言う;~するつもりである;~を(人に)与えるつもりである」

What does this word mean? = What is the meaning of this word?

この語はどういう意味ですか。

No means no.

だめといったらだめ。

I mean it.

本気で言っているのです(悪意はありません)。

I didn't mean it.

悪意はなかったんだ。

I mean it in a good way.

いい意味で言っています。

What do you mean?

どういう意味ですか(どんなつもりで言っているのか)。

That's what I mean.

(相手の発言に同意して)その通りです。

Do you mean to say (tell me) you're leaving your job?

つまり仕事をやめるってことですか。

This ring is meant for you.

この指輪はあなたに差し上げるためのものです。

meet

原義「出会う、集まる」

《他動詞》「~に会う、出会う;出くわす;落ち合う;~と知り合いになる;満たす、かなえる」

I unexpectedly met her in the station.

駅で思いもかけず彼女に会った。

※ unexpectedly(副)思いがけなく;突然に

It's nice to meet you. = Nice to meet you. = I'm glad to meet you.

はじめまして(よろしく)。

I'd like you to meet my friend Daisuke.

友人のダイスケを紹介します。

I'm going to meet my target (goal) this year.

今年中に目標(目的)を達成します。

This device meets all the requirements.

このデバイスは要件をすべて満たしています。

※ requirement(名)必要なもの、必需品;必要条件

《自動詞》「出会う;落ち合う;対戦する」

We met up after the meeting.

会のあとで私たちは落ち合った。

The teams meet last week.

そのチームは来週対戦します。

miss

原義「的に当て損なう」

《他動詞》「~に当たり損なう、~を外す;~し損なう;~に間に合わない;免れる;~の不在に気づく;~がいないのを寂しく思う」

He missed his aim (guess).

彼のねらい(見当)は外れた。

The player missed the ball.

選手はボールを取り損ねた(空振りした)。

The bullet just missed his heart.

弾丸はもう少しで彼の心臓に当たるところだった。

※ bullet [búlit](名)銃弾、弾丸

Hurry up! You're missing the ceremony.

急いで、式に間に合わないことになるよ。

My son just missed an accident.

息子はもうちょっとで事故に遭うところだった。

When did you miss your wallet?

いつ財布がないのに気づきましたか。

I've missed you.

会いたかったよ。

《自動詞》「的に当て損なう」

The policeman aimed at the man but missed.

警官は男を狙って撃ったが外れた。

※ aim(動)狙う、向ける

-動詞, 動詞②, 品詞