instead of
「~の代わりに、~しないで、~ではなくても」
I'll go instead of him.
私が彼の代わりに行きます。
I went by taxi instead of by bus.
バスの代わりにタクシーで行きました。
She stayed in bed all day instead of going out.
彼女は外出せずに1日中寝ていた。
He chose to go fishing instead of playing golf.
彼はゴルフに行くのではなく釣りに行くことにした。
I need a cheaper one in white instead of in red.
もっと安くて赤じゃなく白が欲しいのですが。
※ cheap(形)安い
Instead of making excuses, tell the truth.
言い訳をしないで本当のことを言いなさい。
※ excuse(名)言い訳、弁解
Instead of stopping, the wind increased.
風がやむどころかひどくなった。
※ increase(動)増す
be full of
「~でいっぱいである」
The pot is full of soup.
鍋にはスープがいっぱい入っている。
This school is full of memories.
この学校には思い出がいっぱい詰まっています。
The station was full of people.
駅は人でいっぱいだった。
He is full of fight.
彼は闘志満々だ。
The town used to be full of nature.
街はかつて自然がいっぱいあった。
His article is always full of mistakes.
彼の記事はいつも誤りだらけだ。
The experience was full of surprises.
その経験は驚きの連続だった。
The children were full of joy.
子供たちは喜びに溢れていた。
She is full of love for animals.
彼女は動物への愛に溢れている。
The tank is full of fuel.
タンクは燃料満タンだ。
※ fuel [fjúːəl](名)燃料
be afraid of
「~を恐れる」
I'm not afraid of heights.
私は高い所が怖くない。
※ height [háit](名)高さ;身長;高い所
I'm afraid of hornets.
スズメバチが怖い。
※ hornet(名)(大型の)スズメバチ(bee =ハチ、honey bee =ミツバチ、wasp =アシナガバチ)
My dog is afraid of thunder.
私の犬は雷を怖がります。
※ thunder(名)雷、雷鳴(thunder =雷鳴、lightning =稲妻、thunderbolt =雷鳴+稲妻)
You need not be afraid of making mistakes.
失敗することを恐れる必要はありません。
He was always afraid of making his boss angry.
彼は上司を怒らせないかといつも恐れていた。
She is afraid of having to confess the truth.
彼女は真実を打ち明けなければならないことを恐れている。
※ confess(動)~を白状する
give up
自動詞「やめる」
Why don't you give up?
あきらめが悪いね。
※ why don't you do?(熟)~したらどうですか、~しなさい(よ)
他動詞「~をやめる;(… up doing)~するのをやめる」
You must give up smoking.
あなたはタバコをやめなくてはいけません。
You should give up the ideas.
その考えは捨てたほうがいいよ。
We had no choice but to give him up for dead.
我々は彼が死んだものと諦めざるを得なかった。
「~を引き渡す、渡す、譲る」
Please give up this seat if an elderly or disabled person needs it.
《掲示》お年寄りや身体の不自由な方にこの席をお譲りください。
※ elderly(形)年配の
※ disabled(形)身体障害のある
The man gave up himself to the police.
男は警察に自首した。
for instance
「たとえば」
※ for example は前述の内容に関する具体的な例を示し、for instance は「具体的な論拠として」取り上げる場合に用いる。
I lived in foreign several cities, for instance, New York and London.
私は、たとえばニューヨークやロンドンなど、いくつかの外国の都市で暮らした。
Who do recommend, for instance?
たとえば、誰を推薦しますか。
※ recommend(動)~を奨励する、~することを勧める
You can't rely on him. For instance, his report was full of mistakes last week.
彼をあてにはできないよ。たとえば先週彼の報告書は間違いだらけだったんだ。
※ rely(動)~に頼る、依存する
There are many types of car. For instance, a sedan and a wagon.
車には多くの車種があります。たとえばセダンとワゴンです。
take part in
「~に参加する、加担する」
I'll take part in the contest.
コンテストに参加するよ。
※ contest(名)競争、競技、コンテスト
Men should take part in childcare.
男性は育児に参加すべきだ。
※ childcare(名)育児
Anna took part in the volunteer work.
アンナはボランティア活動に参加した。
※ volunteer〈米〉[vɑ̀ləntír]〈英〉[vɔ̀ləntíə](名)ボランティア;志願兵
We should not take part in the war.
我々は戦争に加担すべきではない。
I don't want you to take part in crime.
君に犯罪に手を染めてほしくないのだ。
Would you take part in the project?
企画に参加していただけませんか?
The game which I took part in was so exciting.
私が参加した試合はとても刺激的だった。
※ exciting(形)興奮させる(ような)、胸をわくわくさせる、刺激的な
to tell the truth
「実を言えば」
※ = Truth to tell …
To tell the truth, I don't know very much about politics.
実を言えば私は政治についてはあまり知らないんだ。
To tell you the truth, I'm scared of snakes.
実を言うと、私はヘビが怖いんだ。
Did you really expect her to tell you the truth?
本当に彼女があなたに真実を告げると思っていたのですか?
I don't know what happened to her, to tell the truth.
彼女に何が起こったのか正直言って知らないんだ。
To tell the truth, that's the way he lives.
実を言うと、それが彼の生き方なんだ。
To tell you the truth, there is something I have to apologize to you for.
実を言うと、君に謝らなければいけないことがあるんだ。
look after
「~の世話をする、~の面倒を見る、(責任を持って)~のことをする、管理する、~に気をつける、注意する」
You should look after your health.
あなたは健康に気をつけたほうがいい。
His sailboat is well looked after.
彼のヨットは手入れが行き届いている。
※ sailboat〈英〉 sailing boat(名)帆船、ヨット(vacht はスポーツ・レース用)
Look after yourself!
自分のことは自分でしなさい。
I looked after the dog while its master was traveling.
犬の飼い主が旅行中世話をした。
Who is going to look after the tropical fishes.
誰が熱帯魚の面倒を見るんだい。
【解説】
take care of …「〜の面倒を見る」との違いは、take care of のほうは一時的で感情が入るのに対して、look after … は単に日常的に世話をするというニュアンスがあります。
tend to
「~する傾向がある、~しがちである、よく~する」
My son tends to catch colds.
私の息子は風邪を引きやすい。
I used to tend to stay up late.
私は以前夜更かしする傾向があった。
※ stay up(熟)起きている
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
※ accompany(動)~と一緒に行く;~に付随して起こる、~と同時に起こる
「(~の方向に)向かう、進む」
There is a road tending to the border over there.
向こうに国境へ向かう道路があります。
※ border(名)境界(線);国境(線)
※ over there(熟)あそこに、向こうに
「~の応対をする、~の世話をする」
I don't have time to be tending to your bullshit.
お前のたわ言に付き合ってる暇はない。
※ bullshit(俗語)たわ言、でたらめ
be famous for
「~で有名である」
Yamanashi prefecture is famous for its grapes.
山梨県はぶどうの名産地です。
Spain is famous for its bullfighting.
スペインは闘牛で有名だ。
※ bullfighting = bullfight = fighting bull(名)闘牛
My town is famous for its hot springs.
私の町は温泉が有名です。
That man is famous for nothing.
あの男はただ有名なだけだ。
What is your hometown famous for?
あなたの故郷の名産品は何ですか?
【解説】
famous は良い意味でも悪い意味でも使います。
notorious, infamous [ínfəməs] は悪い意味で「有名な」意で、不道徳・残忍で悪名高いことを言う堅い語です。
He was a notorious [an infamous] dictator.
彼は悪名高い独裁者だった。
※ dictator(名)独裁者、専制者
happen to
「たまたま~する」
I happened to see Karen yesterday.
昨日たまたまカレンに会った。
I just happen to come here.
たまたまここへ来ただけです。
I happened to know her phone number.
たまたま彼女の電話番号を知っていた。
He happened to be there when the incident occurred.
事件が起きた時、彼はたまたまそこにいた。
※ incident(名)出来事;偶発事件
※ occur(動)起こる、生じる
Do you happen to know her?
ひょっとして彼女を知ってますか?
Do you happen to know if he has a girlfriend?
彼って彼女いるのかな?
「~に発生する、~に起こる」
It happens to all of us.
それは私たちにも起こることです。
It won't happen to me.
それは私には起こらないことです(それは私には関係ないことです)。
get rid of
「~から抜け出す」
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか治らない。
※ 重い病気の場合、recover from, get over from
I want to get rid of my pimples.
ニキビを治したい。
※ pimple(名)吹き出物、ニキビ
「~を片付ける、取り除く」
I got rid of my debt last year.
去年借金を片付けた。
※ debt [dét](名)借金、借り、負債
You don't need to get rid of the tessellation.
そのモザイク加工を除去する必要はありません。
※ tessellation(名)切りばめ細工、モザイク細工
Let's get rid of things we don't need.
いらないものは捨てようよ。
「~を解雇する」
Get rid of that troublemaker.
あの厄介者はくびだ。
※ troublemaker(名)もめごと(ごたごた、いざこざ)を起こす人;いたずらばかりする人
be apt to
「~しがちである、~する傾向がある、~しそうである」
My grandpa is apt to forget.
私のおじいちゃんは忘れっぽい。
※ grandpa = grandfather(名)おじいちゃん
Certainly, she is apt to get annoyed.
確かに彼女はいらいらしがちだ。
※ certainly(副)確かに、疑いなく、きっと
I was apt to be late when I was a student.
学生の時、遅刻しがちだった。
He is apt to put too much confidence in him.
彼は自分を過信し過ぎだ。
※ confidence(名)信頼、信用;自信、確信
It is apt to rain, isn't it?
雨が降りそうじゃない?
【解説】
tend to との違いは動詞と形容詞です。
tend =動詞
apt =形容詞
tend to は主観的、be apt to は客観的なニュアンスがあります。
どちらもポジティブ・ネガティブなことに使えますが、be apt to のほうはどちらかというとネガティブなことに使います。
look forward to
「~を楽しみにする」
※ to は不定詞ではなく前置詞なので、to の後は名詞
I look forward to hearing from you.
お便りお待ちしております。
I look forward to the next match.
次の試合を楽しみにしている。
I look forward to the party. = I'm looking forward to the party.
パーティーを楽しみにしております。
※ 後者のほうがカジュアル
I look forward to meeting you. / I look forward to seeing you.
お会いできるのを楽しみにしております。
※ 初めて会う人の場合 meeting、会ったことがある人の場合 seeing
I have been looking forward to meeting you.
お会いできるのを楽しみにしてました。
He has been looking forward to working with you.
彼はあなたと一緒に働くことを楽しみにしていましたよ。
be superior to
「~より優れている」
※ to は不定詞ではなく前置詞なので、to の後は名詞
The enemy is superior to us in numbers.
敵は数で我々より優勢だ。
Health is superior to (above, better than) wealth.
健康は富貴の上。
He is superior to anyone else in my team in regard to batting.
彼は我々のチームの誰よりも打撃に関して優れている。
※ in regard to … (熟)〜に関して
This digital camera is far superior to that [one].
このデジカメはそれよりはるかに優れています。
※ far(副)遠くに、はるかに、大いに、ずっと
She was superior to hardship.
彼女は苦難に負けなかった。
※ hardship(名)苦難、困窮
【解説】
superior の反対は inferior
This mobile phone is inferior to that.
この携帯電話はそれより劣っている。
think of A as B
「AをBと考える、みなす」
I don't think of myself as cute.
自分をかわいいとは思わないです。
I think of this work as the best of his.
私はこの作品は彼の最高と考えている。
※ work(名)仕事;勉強;職業;作品
※ his(代)彼のもの(= his works)
He thinks of himself as a sensible man.
彼は自分のことを分別のある人間だと思っている。
※ sensible(形)分別のある、賢明な
I think of doing such a thing as a waste of time.
そんなことをするのは時間の無駄だと思う。
※ waste(名)浪費、無駄遣い
She thinks of herself as clever.
彼女は自分のことを利口だと思っている。
※ clever(形)利口な、頭がよい
We thought of him as an our side.
我々は彼を味方だと思った。
※ side(名)側、面;側面;~側
due to
「~の原因で、~のためで」
※ = owing to, because of
The event was canceled due to rain.
イベントは雨のために中止になった。
His absence is due to illness.
彼は病欠です。
※ absence(名)不在、欠席、欠勤
※ illness(名)病気
Due to injury, he couldn't participate in the match.
ケガのため彼はその試合に出場できなかった。
※ injury(名)障害、負傷
※ participate(動)~に加わる、参加する、関与する
「 (be due to …)〜することになっている、〜する予定である」
The film is due to be released on the next month.
その映画は来月公開が予定されている。
「~に与えられるべき、~に支払われるべき」
She didn't get money that was due to her.
彼女は支払われるべきお金を受け取っていなかった。
what we call
「いわゆる」
※ = what they call, what is called
Would you explain what is called NATO?
いわゆるNATOについて説明していただけませんか?
※ explain(動)~を説明する
※ NATO [néitou](名)北大西洋条約機構(North Atlantic Treaty Organization)
Your thought is what we call wishful thinking.
あなたの考えはいわゆる希望的観測だよ。
※ thought(名)思考;考え、思いつき
※ wishful(形)願望に基づいた
「世間でいう」
His mother is what they call education-minded mother.
彼の母親は世間でいう教育ママだ。
※ -minded(連結要素)~に関心のある、熱心な
This is what they call bribe, isn't it (right)?
これは世間でいうわいろですよね。
※ bribe(名)わいろ
be equal to
「~に等しい、~と同じだ」
※ 発音[í:kwəl]
One plus two is equal to three. = 1 plus 2 is equal to 3. = 1 plus 2 equal(s) 3.
1たす2は3である。
1,000 meters is equal to 1 kilometer.
1,000メートルは1キロに等しい。
Twice 2 is equal to 4.
2の2倍は4である。
※ twice(副)2度、2回;2倍
「~に対応できる、~に適している」
She is equal to the job.
彼女はその仕事に適任だ。
He is not equal to this mission.
彼はこの任務に不適格だ。
※ mission(名)使節団;伝道;使命、任務
【解説】
大きさ、量、程度などが「等しい」のが equal、「同等である、相当する」のが equivalent。
1 mile is equivalent to about 1.6 kilometers.
1マイルは約1.6キロメートルに相当する。
be similar to
「~と似ている」
She is really similar to that actress.
彼女はその女優に本当に似ている。
His way of speaking is similar to his mother's.
彼の話し方は母親に似ている。
The suspect was similar to one of my friends.
容疑者は私の友人の一人に似ていた。
※ suspect(名)容疑者、被疑者
I'm often told by my colleagues that my hairstyle is similar to that singer.
私は髪型がその歌手に似ているとよく同僚に言われます。
※ colleague(名)同僚、仲間
Katharine is not similar to her parents at all.
キャサリンは両親に全然似ていない。
Hamsters are more similar to squirrels than mice.
ハムスターはネズミよりはリスに似ている。
※ squirrel〈米〉[skwə́ːrəl]〈英〉[skwírəl](名)リス
cannot help 〜ing
「〜せずにはいられない、~せざるを得ない、~するのは仕方がない」
I can't help thinking about you.
あなたのことが頭から離れない。
I can't help worrying about her.
彼女のことが心配で仕方ない。
※ worry(動)心配する
She couldn't help crying because the musical was touching.
ミュージカルが感動的だったので彼女は泣かずにはいられなかった。
He couldn't help laughing at the dirty joke.
彼は下ネタに笑わずにはいられなかった。
We couldn't help being surprised when we heard the news.
我々はニュースを聞いた時驚かざるを得なかった。
Amanda can't help eating so much when she is depressed.
アマンダは気分が落ち込むと食べ過ぎてしまう。
※ depressed(形)意気消沈して、憂うつになって
go on 〜ing
「~し続ける」
I have to go on learning English.
英語を学び続けなければいけない。
He went on walking for three days.
彼は3日間歩き続けた。
She went on speaking to children loudly.
彼女は子供たちに大声で話し続けた。
※ loudly(副)大声で
Brad goes on working in order to help his parents.
ブラッドは両親を助けるために働き続ける。
I want to go on being an office worker.
会社員を続けたい。
Prices go on rising because of the effects of the war.
戦争の影響のために物価の上昇が続いている。
※ effect(名)結果;効果、効力、影響
He has gone on challenging the possibilities.
彼は可能性に挑戦し続けてきた。
※ possibility(名)ありうること;可能性
out of
※ 発音[άʊṭə(v)]
「(原因・理由)~から」
I did it just out of curiosity.
私は単に好奇心からそれをした。
※ curiosity(名)好奇心
「~の中から外へ」
A stranger came out of the room.
見知らぬ人が部屋から出てきた。
※ stranger(名)見知らぬ人
She got out of the taxi.
彼女はタクシーから降りた。
「~がなくなって」
That goods are out of stock.
その商品は在庫切れです。
※ stock(名)在庫品
「(~の範囲)を超えて」
The fighter plane went out of sight.
戦闘機は見えなくなった。
※ fighter plane [jet, aircraft](名)戦闘機
※ sight(名)視力;見える範囲、視界
「(ある状態)を離れて、脱して」
You're out of luck.
君はついてないね。
※ luck(名)幸運、つき
I'm out of work now.
今失業中です。
refer to
「言及する」
She never referred to her family.
彼女は家族のことは口に出さなかった。
「参照する」
Please refer to the following.
下記をご参照ください。
※ following(名)下記のもの
「関係する」
That refers only to the persons under 18 years of age.
それは18歳以下の人にのみ適用されます。
「指示する」
I'm not referring to my personal matters.
私の個人的なことを言っているのではない。
※ matter(名)事柄、事件、事
「照会する」
Please refer to the reception desk for information.
お知りになりたいことは受付にお問い合わせください。
※ reception(名)受け取り;迎え入れ、歓迎;フロント;受付
「(refer to … as …)〜を~と呼ぶ」
He refers to me as his best friend.
彼は私を親友と呼びます。
apart from
「~から離れて」
I'll be apart from her.
彼女と別れます。
Kumi lives apart from her parents.
クミは両親と別居している。
Please place the chairs apart from each other.
椅子を離して置いてください。
※ place(動)~に置く、設置する
「~はさておき、~を除けば」
Apart from joking, I think …
冗談はさておき、私は思います……
Everything was peaceful, apart from the fight.
その喧嘩を除けばすべてが平和でした。
※ fight(名)戦い;戦闘;闘争;喧嘩
Apart from its distance from the station, this apartment is very comfortable.
駅から遠いのを除けば、このマンションはとても居心地がよいです。
※ apartment(名)アパート、マンション
※ comfortable(形)快適な、居心地のよい
on the other hand
「他方では、これに対して、これに反して、反対に、逆に」
Dan likes science. On the other hand, Max likes literature.
ダンは科学が好きです。反対にマックスは文学が好きです。
On the other hand I hate milk; on the other (hand), it might be good for me.
一方で私は牛乳が嫌いだが、他方では牛乳は私のためによいかもしれない。
※ might(助)(ひょっとして)~かもしれない
On the other hand, weaker yen leads to increase profits for export companies. On the other hand, it raises import prices.
一方で円安は輸出企業の利益増加につながります。もう一方で輸入品の価格を上昇させます。
※ lead(動)導く;に至らしめる;率いる
※ profit(名)利益、収益
※ raise(動)~を上げる、持ち上げる;~を高くする
on one's way (to)
「途中で」
I saw him on my way to work.
仕事に行く途中で彼に会った。
We met with an accident on our way to the city.
私たちはその都市へ行く途中で事故に遭遇した。
※ meet with …(熟)~を経験する、~に遭遇する
「~する途中で、~しつつある」
He was well on his way to becoming an influential person in the town.
彼は町の有力者になりつつあった。
※ well(副)よく;正しく;うまく;都合よく
※ influential(形)大きな影響(感化)を及ぼす;有力な
That country is well on the way to militarization.
その国は軍国化が進んでいる。
※ militarization(名)軍国化
「近づいて(= coming)」
Summer is on the way.
夏が近づいている。
The ambulance is on its way.
救急車が来ます。
beyond description
「言葉では言い表せない(ほど)」
The taste of this food is beyond description.
この料理の味は言葉では言い表せない。
That TV drama was terrible beyond description.
そのテレビドラマは言葉では言い表せないほど酷かった。
※ TV drama(名)テレビドラマ
※ terrible(形)猛烈な、酷い
Her charm was fabulous beyond description.
彼女の魅力は言葉では言い表せないほど素敵だった。
※ charm(名)魅力
※ fabulous(形)すばらしい
The sunrise from the top of Mt. Fuji was beautiful beyond description.
富士山の山頂からの日の出は言葉に言い表せないほど美しかった。
His mastery of poetry is beyond description.
不可説の上手なり。
※ mastery [mǽstəri](名)熟達、精通
※ poetry(名)詩
as for
「~について言えば、~に関する限りでは」
As for me, I don't like that movie.
私について言えばその映画は好きではない。
As for you, you ought to be ashamed of yourself.
君について言えばね、みっともないぞ。
※ ought(助)~すべきである
※ ashamed(形)恥じている
I has few friends. As for Alice, she is always surrounded by friends.
私は友人がほとんどいない。一方アリスはと言えば、いつも友人に囲まれている。
As for me, I don't mind doing overtime.
私に関して言えば、残業をしても構いません。
As for the safety of the passengers, it is still unknown.
乗客の安否に関してはまだわかっていません。
※ safety(名)安全、無事
※ unknown(形)知られていない、未知の;未確認の、不明の
as to
「~については」
I have no complaint as to the pay.
給料については何の不満もない。
※ complaint(名)不平、不満
※ pay(名)給料、賃金
I can't decide (as to) which to choose.
どちらを選ぶべきか決められない。
I'm not sure as to which way I should take.
どちらの道を選んでいいか確かではない。
※ sure(形)~を確信している
As to when the album will be released, I don't know that at all.
アルバムがいつ発売されるかについては、私にはまったくわかりません。
※ release(動)解き放す;~を公開する;~を発売する
「~に応じて」
They graded the diamonds as to size and clarity.
彼らはダイヤモンドをサイズとクラリティーで等級分けした。
※ grade(動)等級に分ける
※ clarity(名)明快さ;明晰さ;清澄
never … without 〜ing
「(前から訳して)~すれば必ず~する;(後ろから訳して)~(すること)なしに…しない」
I never watch that movie without crying.
あの映画を観れば必ず泣かされる(あの映画は泣かずには観られない)。
I never see you without thinking of my little sister.
君を見ればいつも妹を思い出します(妹のことを考えずに君を見れません)。
I never see him without wearing a hat.
会うと彼は必ず帽子を被っている(彼が帽子を被っていないのを見たことはない)。
We never meet without parting.
逢うは別れの始め(出会いには別れは付きものだ、別れのない出会いはない)。
※ part(動)分かれる、割れる;別れる
She never comes to this town without visiting the shop.
彼女はこの町に来れば必ずその店を訪れる(その店を訪れずに彼女がこの町には来ることはない)。
Carl and Amy never meet without quarreling.
カールとエイミーは会えば必ず口論する(喧嘩せずにカールとエイミーが会うことはない)。
※ quarrel [kwɔ':rəl](動)口論する、けんかする
by means of
「~(の手段)によって」
He told me by means of gestures.
彼は身ぶり手ぶりで私に伝えた。
※ gesture(名)身ぶり、手まね、しぐさ
The field overseer spoke by means of a loudspeaker.
現場の監督者は拡声器を使って話した。
※ field(名)畑;分野;野原;実地の場、現場
※ overseer(名)監督(監視)者
The prisoners escaped by means of a secret tunnel.
囚人たちは秘密のトンネルによって逃げた。
Humans are able to express their thoughts by means of words.
人間は言葉によって考えていることを表現できる。
You can communicate with people all over the world by means of English and the Internet.
英語とインターネットという手段で世界中の人々とコミュニケーションできます。
be capable of 〜ing
「~の能力がある、~の才能がある、(犯罪など)をやりかねない」
She is capable of [using] sign language.
彼女は手話ができます。
※ sign (finger, hand) language(複合語)手話
Only human beings are capable of speech.
人間だけが言語能力を持っている。
※ speech(名)演説;話すこと;話す能力、言語能力
Tokyo Dome is capable of holding 55,000 people.
東京ドームは5万5千人の収容能力がある。
This TV set is capable of being connected to the Internet.
このテレビはインターネット接続機能がある。
※ connect(動)~をつなぐ;~を接続する
※ TV set = television [set](複)テレビ(受像機)
That man is capable of murder.
あの男は殺人をしかねません。
※ murder(名)殺人
take … for granted
「~を当然と考える、てっきり~だと思ってしまう、~に慣れっこになる」
I take her success for granted.
彼女の成功は当然だと思う。
I took [it] for granted that he had gone out.
彼が出かけたものだと思っていた。
We cannot take peace for granted.
私たちは平和を当然のものと思ってはいけない。
「 (当然のこととみなして)~を軽く見る、~の有り難みを忘れる、~を気にかけない、~を正当に評価しない」
She took for granted all that I do for her.
彼女は私がしてやっていることを当然のことだと思っていた。
Billy takes his wife for granted.
ビリーは奥さんをないがしろにしている。
You have got such a great husband! Don't take him for granted.
そんな素敵な夫がいるなんて。感謝しなきゃ。
※ have got = have
be familiar with
「~をよく知っている、~に詳しい、~を熟知している」
He is familiar with programming.
彼はプログラミングに精通しています。
My grandma was familiar with antiques.
おばあちゃんは骨董品に詳しかった。
※ grandma = grandmother(名)おばあちゃん
※ antique(名)古器、骨董品
I'm not familiar with this area.
ここら辺詳しくないんだよな。
※ area(名)地域;区域、場所
Are you familiar with mountain climbing?
登山のことよく知っていますか?
Some of you may not be familiar with the term locomotive syndrome.
皆さんの中にはロコモという言葉に馴染みのない人がいるかもしれません。
※ term(名)専門用語;言葉;期間
※ locomotive(名)運動する
※ syndrome(名)症候群、シンドローム;病的現象
remind A of B
「AにBを思い出させる」
This song reminds me of my boyhood.
この曲を聴くと少年時代を思い出す。
She reminds me of my big sister.
彼女を見ると姉を思い出す(彼女と姉は似ている)。
※ big sister = older (elder) sister(複)姉
He reminds me of that TV performer.
彼を見るとそのタレントを思い出す(彼とそのタレントは似ている)。
※ TV performer (personality, star)(名)テレビタレント
Mr. Mori reminded us of our duty.
森さんは我々に職責を忘れないように言った。
※ duty(名)義務;義理;職務、任務、職責
This cooking reminds me of my hometown.
この料理は故郷を思い出させる。
The note reminded me of the appointment.
約束があったことをメモで思い出した。
※ note(名)覚え書、メモ
prevent … from 〜ing
「(~が起きるのを)防ぐ、止める、阻む」
The screen prevents insects from entering the room.
網戸は部屋に虫が入るのを防ぐ。
※ insect(名)昆虫;虫
※ enter(動)~に入る
The parapets prevent an infant from falling off the balcony.
欄干は幼児がバルコニーから転落するのを防ぐ。
※ parapet(名)手すり(壁);欄干
※ infant(名)幼児、赤ん坊
「(人が~するのを)防ぐ、止める、阻む、抑える」
The gale prevented us from sailing.
強風で出航は中止になった。
※ gale(名)強風(breeze より強く storm より弱い)
※ sail(動)航行する;出航する
Bad weather prevented them from witnessing the comet.
悪天候のため彼らは彗星を見ることはできなかった。
※ witness(動)~を目撃する
※ comet(名)彗星、ほうき星
be accustomed to
「~に慣れている」
※ 変化して「慣れる」場合は、get, become …
※ be (get, become) used to より堅い表現
I'm accustomed to hard work.
重労働には慣れています。
She is accustomed to speaking in public.
彼女は人前で話すのに慣れています。
※ to は不定詞ではなく前置詞なので、to の後は名詞
The cat is accustomed to humans.
そのネコは人に慣れている。
I'm not accustomed to spicy foods.
辛い食べ物に慣れていません。
It will take time to become accustomed to [doing] this job.
この仕事(をやること)に慣れるには時間がかかります。
It took me a while to get accustomed to natto.
納豆に慣れるのにしばらく時間がかかった。
※ while(名)しばらくの間
※ natto = fermented soybeans(名)納豆